Quote Originally Posted by seanchai
There names aren't always literally Golf or Ice or Beer or Moo as we're reading them in English - they're translations of their Thai nicknames, in which the pronounciation may sound similar so the names are written like that, quite often it will be someone like DJ, Frank or myself who writes down their name for the first time based on what they're telling us - they just use it from then on, when dealing with farangs. Thai is written in sanskrit type - as Chinese is written in characters, there is no definate translation for many words.
For that matter, there's no standard transliteration of Thai into the Latinate characters common to most Western languages, so the same word can be "correctly" written a number of different ways (often reflecting the regional dialect).

LOL @ porntip!

Hmm, B1, I could hazard a guess, but it would only be a guess.